分享系列:70分鐘學會藏文(梵咒)字母

     不知是否方便親至貴中心實際翻閱教材
  本「一人發問,學友分享系列」除了寄送給各位學友之外,亦同時收錄在吳氏日文首頁的「一人發問,學友分享系列」,日後如有需要,或如果閣下收到的是亂碼,請直接進入首頁,點選同一系列,即可看到同一內容。 如無意續訂,請點選取消鍵。


今天星期一,一上班開電腦就看到學友來函,因為互相有關聯,敝人就將這幾封信,一併答覆,一起閒聊。

-----Original Message-----
From: Lee XXXX [mailto:xxxx@hotmail.com]
Sent: Saturday, April 24, 2004 12:26 AM
To: info@wusjp.com
Subject: 日檢一級評估表  (吳:如蒙告知學歷經緯,可更精準預告所需時間。)


 您好:
   我已聽過試聽光碟,對貴中心之課程很有興趣,
不知是否方便親至貴中心實際翻閱教材,進一步了解.
隨信附上評估表,敬請賜教!謝謝!!
               李XX93.4.24



-----Original Message-----
From: XXXXXX [mailto:XXXXXXXX@yahoo.com.tw]
Sent: Sunday, April 25, 2004 1:44 AM
To: info@wusjp.com
Subject: 4/24和日本人簡短對答的經驗


老師您好
我是XXXXX學友

以下是自己小小的經驗(或許對老師來說有些大驚小怪了)
不過真的讓自己高興了很久
想跟老師分享一下

今天下午到台中中友樓上誠品書局聽演講
主講人是莊淇銘教授
因為他五年間學會五種語言
好奇心驅使下就去聽演講
而他提到的學習東西有好的方法
自然就能學得快
這和老師您一直強調的"凡事都有好方法"一模一樣(敝人上週六也有美好的學習經驗,請參考下文)
不過
我也蠻好奇
莊教授自學之下的日文功力如何...嘿嘿...

就在聽完演講後坐電梯到百貨公司的1樓
剛好有場kanebo化妝發表會
從不化妝的我又是因為好奇
而臨時加入model的行列
化妝師是位日本人
有一位翻譯隨行

輪到我上台時
化妝師有問我一些問題
有些我聽得懂.有些聽不懂需要翻譯
可是不知道哪裡來的勇氣
每一個問題我都用日文回答
而且沒有像以前在XXX上課
日文老師一問我問題
儘管聽得懂
可是每每老師光叫到我的名子
就會開始害怕地一直發抖.而且說得不順
因為心裡總會自己質疑自己..這樣講對嗎
文法對嗎

這一次跟那位化妝師對答
如果沒記錯的話
我講了六個完整的句子
我發現自己講出來的句子
在文法上都是很有把握的
而且我發現之所以有自信地脫口而出日文句子
真的是來自於我確信句子的文法正確(沒有錯,確實來自文法的自信)。


老師我不曉得這樣講會不會太誇大其辭或是矯情
不過自己真的覺得上過老師的文法課後
有脫胎換骨的感覺耶
老實說如果一個人講話時
本身就質疑自己說出的話正不正確
這樣的話怎麼可能把話說得好呢(現在應該更可以了解,文法如果不會,又要如何會話的主張了吧!)

記得以前學英文時
我會很習慣把想說的話翻譯成英文說一遍或想一遍
而現在則是會試著把自己想說的話翻譯成日文
我發現如果不是單字沒背過的話
幾乎都可以把句子組裝出來
不過就像老師說的
就是不曉得造出的句子是不是高雅得體(修過會話套餐之後,一定就會,且保證最高級的方式。然後以後有機會聽到高級日語對話的時候,就會上癮,就會了解怎麼會有如此高雅得體的會話方式,這時,請再注意觀察使用這些會話的日本人的面孔,一定都是很高雅,不一定是所謂的帥哥或美女,但卻一定都是自然會散發出某種高雅風格的面孔,而這些面孔,也絕不是日本的搞笑藝人所擁有的。)
或是能不能再講得更好(如同游泳,這就必須實際下水,勤游,且隨時注意自己有沒有用錯文法,更重要的是,不要企圖講得太快。初期寧願慢慢講,但求文法無誤,之後才慢慢注意腔調,但是無可避免的,一定會有外國人的腔調,這沒有關係。最忌就是,如同小學生,因為不會,就小聲地說,或是說得太快,而模糊了關鍵字眼或文法等等)。

今天和那位日本人對答
真是一個很叫人興奮的經驗
希望上了選修會話課程之後
可以精確地.貼切地講出高雅得體的話(其實已經可以上網找日本人MSN了。或者是找在台日本人交換學習語言。雙方約定,這一小時全部漢文,或這一小時全部日文,違者,請吃飯,逼得自己一定要想辦法說出來)

謝謝老師提供這個好方法
儘管自己學日文只是學好玩的而且還不夠火候
儘管學習斷斷續續地.電腦主機板又壞了
(現在用的是借來的筆記型電腦 ^^")
可是真的學得很快樂

套一段今天莊教授說的話
"給別人魚吃,不如給他一支釣竿;
不過前提是那個人有想要釣魚"

很早就想釣魚.也想吃魚
不過謝謝老師提供這麼高檔的釣竿(敝人曾經與下文之好友在加州近海海釣(好像才美金三十多元),因為是先用魚群偵測雷達,確認魚群迴遊的深度,再降下勾餌等等,作弊?(科學?)的方法。一杆揚起,少亦兩三條,多者五六,甚至一次七條者,皆有。反正就是一整串都是紅虹的海魚。

吳老師您好:
敝人去年在年中有拜訪貴公司,想學習您的日文方法,後來因奉派至中國大陸出差,無法參加日檢而做罷.
我學日文已有好幾年了, 對日文非常感興趣.但因家中經濟來源靠我,一直無法'有個成績'.只能在三級徘徊.
(我有買三級與二級的日檢參考書來看,三級沒問題,二級沒法度).
現在想請教:大陸也有日檢(每年九月),是否可當做日檢證明?(真正日檢是每年12月日本主辦的那一次)
若不能參加日檢,可有折衷辦法?(我現在仍在大陸上班)(只要能上網,認證之後,就可離線學習了)
我已四十餘歲,不可能至日本念書,唯一想的,是花了這筆錢後能得到更高的薪資,給家人更好的生活.
(我的英文不錯,可惜那只能保我在中階主管左右而已)(不知道貴公司對於會日文的人,是否有大額加薪,所以不敢保證一定可以協助給府上更好的生活,但是可以保證修完之後,廖學友的日文能力一定一流!當然,如果 貴公司重視日文,則應該可以獲得更高的薪資。因為對公司而言,你的附加價值,大大提高了。)
謝謝!

僅以下文,回覆上面三位學友以及準學友的來函。

  試聽過體驗光碟之後,歡迎實際仔細比較教材。非常不好意思!讓各位學友還要如此客氣地詢問是否可以來訪?由於在首頁上的「前來諮詢前的拜託事項」,要求學友前來之前,一定要先實際試聽,體驗上課。難免感覺上,好像來訪會造成敝中心的不方便。其實不是ㄡ!特此聲明。

  之所以會如此請求,完全是因為,如果沒有實際試聽、沒有實際體驗就前來諮詢,將宛如在聽語言的「天方夜譚」。因為實在無法置信。如果不實際試聽、實際確認,怎麼會相信1小時就能自行創造1千個以上的動詞,或是諸如:「總經理與副總經理,這個星期要去日本出差,聽說本月份的經營會議,要延期到下個月。」這一類的簡單句子,也能自行創造出來!李準學友妳已經試聽過了,歡迎營業時間內,隨時來訪。屆時務請仔仔細細地翻閱教材,就能感覺出來為何可以如此快就學會。

  上週四,有一對夫妻前來了解教材,也是先聽過光碟。先生是工程師,曾經以日本交流協會獎學金留日。太太去年以2分之差,未能進入獎學金初試(數學雖然高分,但是日語能力只有約二級。非常可惜,總分僅差2分)。也是,非常仔細地翻閱教材,甚至對於聽力模擬考的CD也花時間實際試聽。當然先生是留日的,當然很快就能了解教材的好壞。也當然就是參加了敝課程。只是因為今年是這位學友,最後一次報考的機會。敝人覺得壓力很大。雖然去年僅差2分,但是因為係人工面試,會有人為的不確定因素。否則,雖然只剩下兩個月,敝人自信要協助提高個,幾十分的得分,根本不是問題。一定可以通過初試。當然如果去年就加入的話,早就日文嚇嚇叫。且不是只差兩分,而應該是領先幾十分,因為她數學實在太厲害了。


  建議直接考慮第三外語,原因有二,第一,使用敝中心方法可以很快就學會。第二,因為你將成為全職的學生,以目前學生的時間而言,你很快就可以熟練日語,建議參考松山家商商業經營蔡學友的實際經驗,他是退伍之後,只專心讀了98天,考完後,找工作就職。因你是學生,縱令白天上課佔去時間,下課後的時間,也足以在蔡學友的兩倍天數內,完成必要課程。如此一級已經可以綽綽有餘地合格。當然因為你是學生,有較多的時間可以讀書,又因為將是語言專攻的專業人士,因此如果沒有機會留日,請於畢業前,有空時,持續自修,必須達到340分。當然如果有留日經驗,則請以360分左右為目標。

  基於以上客觀條件,你都將有足夠的時間,因此你計劃中的學習第三外語,是可能的。敝人會建議學會日語之後,加上,本來就會的英語,利用日本人學習德文的書籍,去學習德語言。日本有很多的學習書外語的書籍,係以日文解說,且是以英德對照方式編輯的。如此,可以利用交叉比較方式,且我們將比日本人厲害,因為他們是用3語(日英德)在比較,而我們加上漢文,至少是4語,比較,如果你會台語或客家語,則是5與或6語言在比較。

  雖然你也可以學習其他外語,但是建議先學國力較強的外語,而非人口眾多之外語。等到將國力強的歐洲語言,也學起來之後(足以溫飽之後),想去想其他語言,再去學。(好像太現實了!^-^,沒有辦法,肚子要先照顧好。)

  上週末,以前協助敝中心在矽谷分校的好友的長男來訪。小學隨家人定居美國,高中開始學習德語,遇到好老師,現在、中、英、德三語,嚇嚇叫。好友由於協助矽谷分校,當然日文精通,現在任職於矽谷的半導體相關公司,當然日本人來訪時,是由好友出馬接待。好友喜歡讀書,也喜歡戶外活動與攝影,長男也受其父之薰陶,喜歡讀書,登山與攝影(攝影技術完如美國國家地理雜誌的記者一樣,技術一流)。前幾年自美國長春藤學校畢業之後,憑藉理工的專長,也是進入半導體公司,最近應歐洲著名巨人級企業禮聘,即將赴歐就職。由於是跨國企業,無法避免接觸日本人,因此老爸叮嚀,上週末趁回台出差時來訪,準備開始學習日語了。

  專業知識+健全的人品+技術近乎職業的興趣+中文+英文+日文+德文。又喜歡戶外活動,不怕動筋骨,童子軍最高級的鷹級。又是長春藤的大學的畢業生。(美國有上萬家的高中,該長春藤大學,每年只收1千多人,主要四個學年只有約4500的大學生。一個班級,約只有24名學生。24名學生,又依照更細膩的專業分班,如此下來,一組約只有6名學生。到了三四年級,6名學生,成天與指導教授在研究室裡研究。本來就已經是非常優秀的高中生,個個入學成績都是九十多分,更有幾乎滿分畢業的。但是大學並不單純以成績為決定。入學前,還須經過當地畢業學長的面談等等,如此慎重選擇下來的學生,再加上實際4年的學習,寒暑假都在矽谷打工,雖然是全額獎學金生,但還是要賺學費,減少家裡負擔。

  難怪畢業之後,即使不是學習金融的,紐約華爾街,也是搶著要。(不過敝人還是認為,金融業不要搶走太多理工人才,理工人才在技術界的發展,對人類有更長遠的助益,雖然敝人自己也曾經是理工轉管理,再進入銀行的。這10多年來再轉成教書匠的,不過還好是網路教學,需要涉及錄音、錄影、電腦、網路等等。迷途知返的中年羔羊? ^-^ !)

  因此建議,除了語言之外,一定要有其他專業技能,任何一項,皆可,但就是要精通。要精通到,單獨依靠該技能,就能有飯吃。然後語言自然成為加分的工具。

  學習外語,說真的,本來就是很花錢。家境不好的人士,連吃飯都有問題,哪還有機會學習外語。阿扁的英語會話,好像不是很好,不過閱讀應該不錯吧(否則如何第一名),就是典型的例子。連溫飽都有問題的家庭,如何供應小孩去留學學外語,那是作夢!

  就算經濟不是問題,時間、心情也是問題。敝人很久以前就想去了解藏文、梵文的原理。但是總是沒有去成功。上週末終於敝人有機會去接觸,去了解到底是如何設計出來的。教授者是梵文界非常知名之研究者(可以稱之為梵文的吳氏,因為他說敝人是日文的林氏,好朋友可以互相臭屁!70分鐘內,教你學會那些奇奇怪怪的藏文字母,很厲害吧!)。十多年前至敝中心學習日語時候認識的,後來全家都成了吳氏日文的學友),上週末敝人終於找到機會成為林學友的學生。林學友也是語言的愛好者,中、日、英、德、韓、法、拉丁,以上僅是敝人所知,不知道的應該還有。就是喜歡學習外語,把學習外語當作興趣。當然也是除了語言更有專業技能。

  反正你一看到林學友就知道,應該是有好幾把刷子的那一種奇人物,上課也是風趣無比,也是主張「學生學不會,大都是教師的責任」,自己有一套一定可以教會別人的方法的教授者。同樣的,上課之前,明確告知:70分鐘內解決。就好像敝中心也是明確告知:1小時可以達到如何程度!60小時可以讀解日本大學用書!多少小時可以日檢一級合格一樣。當然,現在看得懂那些其奇怪怪的字母,也可以看字讀音了。很不可思議吧!不過好的方法,真的就是如此不可思議。人家也是有名有姓的人,不用去亂蓋!又亂蓋的話,網路世界,馬上就漏氣了。不是嗎!

 
加油。凡事都有好方法!
......more




 
 

吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。

本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明
User Name,若未註明恐無法回覆。
發問原文依照報名時之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
來函如未註明姓名,將以匿名方式分享學友等。如註明姓名,將以真實姓名分享。如指定使用筆名,則以筆名分享。日後若有集結成冊,均以本項指定方式發表,恕不再一一變更。敬請惠賜理解。謝謝。

寄送原則:
凡吳氏學友,一律自動致函分享。
準學友則為不定期、不定量致函分享。
如不欲續訂,請點選此處,將自動從名單刪除。
如欲介紹給親友,請轉 寄備介紹人此函。! ! 本人
XXXX經由XXX學友介紹, 加入分享名單 ( 請點選此處由此加入)。

歡迎日文前輩先進同好,來函賜教,協助實現「化日本
Know-How,為台灣實用工具」之理想。謝謝指正。

吳氏日文 學友服務部 敬啟