| 分享系列: 大家都學會日文,我的優勢何在? | 本「一人發問,學友分享系列」除了寄送給各位學友之外,亦同時收錄在吳氏日文首頁的「一人發問,學友分享系列」,日後如有需要,或如果閣下收到的是亂碼,請直接進入首頁,點選同一系列,即可看到同一內容。 如無意續訂,請點選取消鍵。 對所有來函之答覆一律公開分享,涉及隱私部分將自動去除。詳細說明 |
收到重要來函,因茲事體大,待山人解決便當回來,再詳細答覆。謹此先分享!
如果各位學有事當事人,將怎麼辦?有沒有好心的人生歷練比較豐富的學友,願提供小學妹一點意見。
-----Original Message-----
From: info [mailto:info@wusjp.com]
Sent: Friday, April 30, 2004 12:34 PM
To: 'Amy'
Subject: RE: 大家都學會日文,我的優勢何在?
-----Original Message-----
From: AXX[mailto:XXXXXwang@msa.hinet.net]
Sent: Friday, April 30, 2004 2:57 AM
To: 吳氏日文
Subject: 關於學習日文
吳老師您好:
我是三月底才加入的學友王XX(UserName:XXXX)
關於學習日文將來的發展,我有些迷惑,希望能聽聽老師的意見。
我從XX高職應用日文科畢業,當時日文的學習方式都是靠死背、硬記。背句型、
單字、慣用句、、、等等。
只要閱讀長篇文章就霧煞煞,幾乎都是有讀沒有懂,或無法完全理解文章內容。畢業當
年勉勉強強、心虛地通過了二級檢定考。
出社會工作一段時間後,深深覺得沒有一技之長只能從事基層事務性工作、發展性
又不高,才又重回學校讀書。
(在這期間我曾想靠自修讀日文,但在閱讀二級文法書時竟然連接續的方式都搞不
懂。)
現在就讀XX技術學院應用日語系二年級,回到學校以後,本來想會有不同的學習
方法,能夠突破困境,
但學校仍然是傳統的教學方法,還是要背句型、背句型。不是我不願意背,我想學習語
言,勢必是有需要背的地方,
只是再怎麼背,我也無法讀出當中的韻味,也感受不到句型的意思,而且有太多相似的
句型,意思卻都不相同,
死背硬記經常搞混、又無法靈活運用。我真的感到很困擾。
機緣巧合之下遇到了「吳氏日文」,吳老師解碼式的教學法,令人振驚,
學校教了近兩年的「日語語法」課程,吳老師的”日本語速成公式大公開”才30堂課
不到24小時就全部解讀完畢,
而且還能讓人全部記住其基本的用法。真是太神奇了!
但是因此我也有些擔心,如果每個人都能接觸這樣一套迅速、有效的教學方法,
也因此學成日語的話,固然很好,但是…那我花了這麼多的時間學習日語……豈不就變
得一點優勢也沒有了。
再加上我又沒有特殊的專長,對未來感到很擔心。
對吳氏日文有種相見恨晚的感覺,如果讓我早一點遇到,就不會花費這麼多的時間在原
地打轉了。
不過也慶幸,在這個轉折的關頭遇到了吳氏日文,才不會再繼續盲目下去。
想聽聽老師的意見:
像我這樣既非名校學生又沒有特殊專業的人,只會日文將來有什麼好的發展方向嗎?翻
譯?日商?導遊?
再者,如果我將來想要利用交流學會獎學金出國流學,卻也因為沒有專攻的項目,不知
該如何選擇研究所及其研究方向,
去日本讀研究所的話是不是就只能專攻日本語文學或教育學研究呢?
謝謝老師!
學友 XX
敬上
吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:
本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。
本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明User
Name,若未註明恐無法回覆。
發問原文依照報名時之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
來函如未註明姓名,將以匿名方式分享學友等。如註明姓名,將以真實姓名分享。如指定使用筆名,則以筆名分享。日後若有集結成冊,均以本項指定方式發表,恕不再一一變更。敬請惠賜理解。謝謝。
寄送原則:
凡吳氏學友,一律自動致函分享。
準學友則為不定期、不定量致函分享。
如不欲續訂,請點選此處,將自動從名單刪除。
如欲介紹給親友,請轉 寄備介紹人此函。! ! 本人XXXX經由XXX學友介紹,
加入分享名單 ( 請點選此處由此加入)。
歡迎日文前輩先進同好,來函賜教,協助實現「化日本Know-How,為台灣實用工具」之理想。謝謝指正。
吳氏日文 學友服務部 敬啟