分享系列: 遲來的心得報告   本「一人發問,學友分享系列」除了寄送給各位學友之外,亦同時收錄在吳氏日文首頁的「一人發問,學友分享系列」,日後如有需要,或如果閣下收到的是亂碼,請直接進入首頁,點選同一系列,即可看到同一內容。 如無意續訂,請點選取消鍵。
  對所有來函之答覆一律公開分享,涉及隱私部分將自動去除。詳細說明
 
加油!繼續即可!
 
大隻雞,慢啼!
-----Original Message-----
From: joshxxxxxxxx@yahoo.com.tw [mailto:joshxxxxxx@yahoo.com.tw]
Sent: Friday, April 30, 2004 9:28 PM
To: service@wusjp.com
Subject: sorry。。遲來的心得報告


感謝!再感謝這套日文萬能工具、「吳氏日語」

敝人已做最快的速度上完前24小時的課程,因為是上班族,所花了兩週的時間。

以下為敝人在學完第一階段的心得:

一、

吳氏日語的綱路教學vs傳統教學(填鴨式教學)---真的要親自試才知道相差距大

本人前兩年在xx大學的推擴教學上一學期,也在xxx(你只去除第一第二個字,第三個字並沒有去除,因此還是可以知道,因此敝中心還是去除。因為不管是三個字或兩個字,只要是傳統教學法,就是需要長時間。),上了一個學期,才於第二年考四級290(第一次未過)。我想如果敝人在兩年前遇見吳氏日語的話,則上課加複習不用24h四級一定ok

 

二、

原本上完前24h後興奮地想分解ジャーナル內容,一時想不通下列這一句的分析,有些挫折。。但經過冷靜地回想上課的文法分析後,一一地、慢慢地分析出這一句。正確,基本上沒有解析不出來的日文,因此萬一一時解不出來,請當作遇到好問題,靜下心來,當作偵探遊戲,將更有趣。過去十多年來,敝人一直在等待解不出來的難題,但是到目前為止,還沒有遇到,如真有解不出來的,務請來函也讓敝人解解看,過過癮 。  

 

問題:

空腹では力が入らず、戦うことはできない。請問入らず如何分解。。

復習後的分解:

らず 中的 ない 的表兄 的活用變化中連用形的表現。厲害, 24小時,就給你解出來了山人要失業了!請不要太快學會,否則,山人就真的會變成上述的:空腹的話使不上力,無法戰鬥。

 

由以上可知,上過24h的成果應該可以分析一般書籍,這是敝人感到吳老師的神奇。再給敝人約24∼36小時,則大學用書,雜誌等等,這一輩子的日文讀解能力,就是你的了。加油! 

 


抄近路!!Email處處收!
Yahoo!奇摩捷徑列 免費下載
 
 

吳氏日文「來函分享制」
 
由於敝中心教學成效近乎奇蹟,難以置信,為了表示吳氏日文的負責與公信,同時避免口空無憑,消除「報名前,講的是一套;報名後,做的又是另一套」,無法達成各位的寄望。敝中心對於各位來函所詢問之問題,都將盡量以全文引用,然後對於問題書面答覆,以便留下確實紀錄,以示對回答內容負責。
 
同時亦將分別傳送給敝中心學友與索取資料之準學友,如此,亦可參考到自己所還沒有想到或遭遇到的各種相關問題。
 
來函所發問之問題,敝中心基本上會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以XXXX方式表示,因目的主要為分享來函之內容。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文保證,所有來函,所有成績,不管如何不可思議,皆屬實,吳氏日文謹此鄭重保證之。
 
來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。
 
以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。


吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:


本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。

本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明
User Name,若未註明恐無法回覆。
發問原文依照報名時之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
來函如未註明姓名,將以匿名方式分享學友等。如註明姓名,將以真實姓名分享。如指定使用筆名,則以筆名分享。日後若有集結成冊,均以本項指定方式發表,恕不再一一變更。敬請惠賜理解。謝謝。

寄送原則:
凡吳氏學友,一律自動致函分享。
準學友則為不定期、不定量致函分享。
如不欲續訂,請點選此處,將自動從名單刪除。
如欲介紹給親友,請轉 寄備介紹人此函。! ! 本人
XXXX經由XXX學友介紹, 加入分享名單 ( 請點選此處由此加入)。

歡迎日文前輩先進同好,來函賜教,協助實現「化日本
Know-How,為台灣實用工具」之理想。謝謝指正。

吳氏日文 學友服務部 敬啟