分享系列:如果每天只有30分鐘,只上閱讀課程的話。   本「一人發問,學友分享系列」除了寄送給各位學友之外,亦同時收錄在吳氏日文首頁的「一人發問,學友分享系列」,日後如有需要,或如果閣下收到的是亂碼,請直接進入首頁,點選同一系列,即可看到同一內容。 如無意續訂,請點選取消鍵。
  對所有來函之答覆一律公開分享,涉及隱私部分將自動去除。詳細說明
 
 
-----Original Message-----
From:  XXXXXXX [mailto: XXXXXX @ms67.hinet.net]
Sent: Thursday, May 06, 2004 11:09 AM
To: service@wusjp.com
Subject: 請問如果只想要上閱讀課程的話
Importance: High

吳老師,
 
您好!!
 
我曾經學過日文,多年前在 XX 日文上完了新 XXX 的基礎(I),之後就沒有上課了。所以日文應該還很資淺拉,也忘的差不多了。
但是很喜歡日本的東西,常覺得要是自己可以看的懂日劇,或是看的懂日文的雜誌就好了,就不會只是看美美的圖片而已 
 
妳好。 「看日劇」與「看日文書籍或雜誌」所需日文程度非常不一樣。書籍或雜誌,都是靜態的,只要了解日文的原理,能夠解析文法,有一本字典,基本上就可看遍所有的日文書籍。但是日劇是動態的,聲音稍縱即消逝。兩者的理解過程非常不同。聽到聲音→回憶單字→分析文法→理解內容,整個過程,都是瞬間的。如果還要「對話」,則就又要逆向,再操作一次。因此需要加倍的熟習。這也是為何日檢等課程,百分之80的時間,係用在如何縮短聽力的綜合訓練上。 
 
最近偶然的機會,看到吳氏日文,覺得很有趣。但是上網看了很久的介紹,都是要考試或是獎學金的保證班。這並不是我想要的。完全能了解有類似需要之學友之想法。而敝中心之所以以日檢或獎學金班為止,主要是為了明確教學成效。敝中心的實力班,雖然可以快速地學會日文,但是敝中心卻無從客觀地立證教學成效,學友也無法客觀地驗證自己的能力。而能力也沒有寫在臉上。因此主動建議學友請挑戰嚴格的日檢一級全國前 100名的獎學金名額。以資客觀地讓各位學友了解自己繳的學費,到底成效如何?同時,間接立證敝課程確有實效。否則只會淪為單純的廣告用詞,或老王賣瓜。
 
又,因為修完課程之後,既然已經有日檢合格的實力,不妨就趁年輕的時候,順便將證書拿下,以免有一天需要時,才去準備,就很辛苦了。 當然也了解不需要的人士的想法。儘管如此,還是建議,參加後萬一學出興趣來了,還是去給它考一考。且因為一年,只有一次機會,更增添趣味,宛如在等待一年只有一次的櫻花盛開。
 
我是一個職業婦女,已婚,有一個剛滿三個月的小孩。
白天上班,晚上整理家務、照顧小孩,就已經很累了,通常有的時間就是零碎的時間,幾分鐘,最長的時間是睡覺前的大約半小時,通常我就是放一本書在床頭,翻個幾頁。真的!媽媽們,真的很偉大。敝人友人的夫人說:「男生無論事業多忙,但還是在玩自己喜歡的事情,女人大卻都犧牲在培育下一代。」或許正因為如此,許多人與母親的感情,總是好過與父親的。男人沒什麼好怨嘆的! ^-^ 
 
我今年就要滿 35 歲,應該已經失去了報考獎學金的資格了,我也不想要。
考日文檢定一級或二級,也不是我的目標,更何況看那些學友的心得分享,都是一天要花費超過一個小時以上,然後真的要拼命考試(還是很快了ㄡ!否則要花四年以上的時間,更費時!) 
 
對我來說,廉頗老矣。如果我今年 20 歲的話.... (真遺憾當年不知道有吳氏日文) 。以妳的資質,的確,又現在還有儘量抽空讀點書的習慣。敝中心有相當之自信,雙方配合之下,一定可以考取該獎學金,現在可能活躍於保護台灣的海洋。不過也沒有關係,十之八九不如意的,就是人生!你現在有更偉大的事情在做。培育下一代。 
 
不過我是國立 XX 大學海洋生物研究所碩士畢業,1986 年考 TOEIC 的分數是 860分。 
 
我想知道,如果只要上那種 57 小時就可以拿一本字典看懂日本新聞的課程,費用是多少?學友服務部門的同仁應該已經將資料傳上去了。再請參考。 由於主力在協助全面的日語能力,單選課程的費用,相對比較的話,比較高。(當然還是要看各人認定:學會正確讀解日文,到底價值多少?)
 
另外,如果每天只有半小時,不到一小時,這樣可以嗎?雖然還是可以,如果不介意無法體驗超速學成的那種喜悅,還是可以。但是由於敝人「以完整概念做為該堂課之分段基準」,因此上課前,請利用課程流程表,確認該堂課的時間長短,如果是60分鐘,則請不要切成兩段。無論如何,絕大部分的概念因為大都30幾分鐘,就可以清楚地說明且重複複習完畢,因此不是什麼大障礙。 
 
 如此,由於妳每次能專心上課的時間,極其有限,建議下課後,就利用其他時間,將表格等該記憶的內容,儘速記憶起來。如此48小時左右,還是已經能夠憑藉字典,讀解日文了。(密集的學友,則因為密集度足夠,因此不用特意去記憶,敝課程也會自動協助記得住: 
 請參考:
 加油。 
 
以上,麻煩老師了!!如有其他問題,歡迎再來函。
 
 
謝謝老師,並祝
 
身體健康
        一切順利
 
謝謝。祝闔府安康,萬事順利,小寶貝「一瞑大一吋」。
 
xxx    敬上 
 
廖xx  Cxxxxxxx Liao


吳氏日文「來函分享制」
由於敝中心教學成效近乎奇蹟,難以置信,為了表示吳氏日文的負責與公信,同時避免口空無憑,消除「報名前,講的是一套;報名後,做的又是另一套」,無法達成各位的寄望。敝中心對於各位來函所詢問之問題,都將盡量以全文引用,然後對於問題書面答覆,以便留下確實紀錄,以示對回答內容負責。
同時亦將分別傳送給敝中心學友與索取資料之準學友,如此,亦可參考到自己所還沒有想到或遭遇到的各種相關問題。
來函所發問之問題,敝中心基本上會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以XXXX方式表示,因目的主要為分享來函之內容。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文保證,所有來函,所有成績,不管如何不可思議,皆屬實,吳氏日文謹此鄭重保證之。
來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。
以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。


吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:


本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。

本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明
User Name,若未註明恐無法回覆。
發問原文依照報名時之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
來函如未註明姓名,將以匿名方式分享學友等。如註明姓名,將以真實姓名分享。如指定使用筆名,則以筆名分享。日後若有集結成冊,均以本項指定方式發表,恕不再一一變更。敬請惠賜理解。謝謝。

寄送原則:
凡吳氏學友,一律自動致函分享。
準學友則為不定期、不定量致函分享。
如不欲續訂,
請點選此處,將自動從名單刪除。
如欲介紹給親友,請轉 寄備介紹人此函。! ! 本人
XXXX經由XXX學友介紹, 加入分享名單 ( 請點選此處由此加入)。

歡迎日文前輩先進同好,來函賜教,協助實現「化日本
Know-How,為台灣實用工具」之理想。謝謝指正。

吳氏日文 學友服務部 敬啟