分享系列:想學會 同步口譯、通譯 與 寫好日文作文。 .............更多分享來信   本分享系列僅對輸入資料之人士發送, 若不欲再收到此訊息,請按下取消訂閱。
  對所有來函之答覆一律公開分享,涉及隱私部分將自動去除。詳細說明

本函因涉及較多隱私,以摘要方式答覆分享。
 
吳老師您好:
 
  ......我是家中的老大,家境並不好,因個人因素一定想學好語言,或可從事翻譯以及通譯的行業。我的英文以及中文都還不錯,自認是認真的人。日文方面已經在辦理報名手續,想請問學成之後,想繼續學習翻譯與通譯,因為必須工作,無法再回校園,但是坊間的同步口譯課程,遠超出我能力負擔,想請告知如何解決?非常謝謝。
 
  妳好。了解。你參加的是日檢一級班,基本上只要你將課程確實修完,翻譯就沒有問題了。如果你的漢文不錯,再加上自己是認真的人,其實接下來的自己學習就可以了。敝人最早期教過新聞從業人士或出版編輯人士,它們都是上完課程之後,就能翻譯。且不少時候,翻譯的成果,修辭上比原文更有水準。翻譯只要能夠正確了解原文,接下來的就是如何以適當的漢文,呈現出來。如果是超級大師級的名翻譯師,我們不談,如果只是先達到,正確,通順,快速的話,其實只是自己的漢文、國學修養的問題,因此問題將會變成:如何加強漢文的問題?而非如何學會翻譯的問題。
 
  順便提一下作文,因為常常有學友在詢問:如何寫好日文的文章?作文其實也是一樣。敝公司的著作權法律顧問,因為是國內公認相當權威的律師,因此主要出版社等智慧財產的事情,大都請這位律師友人在處理。因常常會收到出版社寄來的新書,經年累月下來,書房長大成整整二層樓(繼續長大中),因為喜歡靜靜地看,因此小孩等非經許可,不得任意上書房。長女耳濡目染,經常偷偷上樓,隨便拿到什麼書,就看什麼。小六的時候,已經將金庸的所有小說,還有其他通常大人才會去看的書籍,都看過了。國中一年,將升國二級的暑假,心血來潮,參加某次台北市的國高中組的作文比賽,硬是將高三等高年級生給比了下去,拿下第一名,敝人還去參加了頒獎典禮。之後,至國外求學,她還沒去之前,當地華人的作文比賽,都是由另一位早去的學生,包辦了好幾年,她去了之後,原來的第一名,其後幾年,都是在包辦第二名。當然作文班有用,尤其對於看得夠多的人更有用,因為已經代為整理寫作的技巧了。
 
  同步口譯方面,敝人覺得其實原理也是一樣。敝人日本大學畢業之後,進入日美合資的山武-Honeywell(自動化控制很有實力的公司),就是需要同步口譯3語:華語、日語、英語,如果是台灣去的客人,則還要加上台語。敝人覺得,同步口譯沒有想像中那麼玄妙。當然確實也有一些技巧。
 
  不知道你除了華語,會不會台語?如果你的台語夠好,請問若需要你同步口譯華語或台語,會有很大的困難嗎?應該不會吧!應該就是聽到什麼,將之忠實地轉換成另一語言,應該就是如此而已。反過來說,老一輩的台灣長者,無論台語多好,如果華語不好,那麼當然就難以擔任通譯。結果,又回到原點了。就是:到底你的母語好不好?看的書籍夠不夠多?多的話,就自然好,自然出口成章。(敝人不是很贊成小學生就學習英語的原因之一(其實沒有在學,其實只是在背英語。當然記憶力好,確實可以背得快一些,但重點在於沒有自己的文化的根。到底自己的國家要什麼樣的文化?新加坡般的台灣嗎?新加坡的代表文化鉅作是什麼?或者是其他非英語卻以英語為國語般的國家的文化嗎?自己的根在哪裡?沒有自己的根,獨創性方面當然會不利。)
 
  結果,又回到原點了。就是:到底母語好不好?如果母語夠好,那麼只要確實學好該外語,就一定能夠翻譯與通譯。而真正的大師,好像大都也不是由學校教育出來的。好像都是困苦下的產物,小說等作家也好像,經濟一富裕之後,靈感就衰減了。或許這就是老天爺的本意吧!好康的不會都給同一人!
 
老天爺實在公平,家境不好,老天爺一定會在某些能力,特別去彌補這個不好。不能回校園,沒有關係,條條大路通羅馬!
 
加油!
 

 

......more
大約須多少時間,可通過一級?(或日本留學試驗) 如何順利進階100%全日語上課的「字彙高手」課程?
2個週末、週日,閉關學習法 原理:為何無法突破一級310分以上?
用台語學日語(Super3600),應熟練至何程度? 如果每天只有30分鐘,只上閱讀課程的話。
收到身兼三職學友的來函 日文系同學(3+2年=5年)來函
答覆:大家都學會日文,我的優勢何在? 遲來的心得報告
即將赴英攻讀博士,如何日英兼顧 日語會話真是一門藝術(摘錄
大家都學會日文,我的優勢何在? 費用持續調漲說明。
自修至可以聽說,但無法讀寫 如果敝中心連這樣的資質,都無法協助日檢一級合格,就應該關門了。
查遍 廣XX 、大XX仍找不到字? 用台語學日語(Super3600),應熟練至何程度?
如果每天只有30分鐘,只上閱讀課程的話。 日文系同學(3+2年=5年)來函
收到身兼三職學友的來函 答覆:大家都學會日文,我的優勢何在?
遲來的心得報告 即將赴英攻讀博士,如何日英兼顧
日語會話真是一門藝術(摘錄 大家都學會日文,我的優勢何在?
費用持續調漲說明。 如果敝中心連這樣的資質,都無法協助日檢一級合格,就應該關門了。
自修至可以聽說,但無法讀寫 查遍 廣XX 、大XX仍找不到字?
我的學習方法有誤嗎? 我教過英文,托福不可能一兩年就合格....
轉寄一封來自東京學友的來函。 我只想要聽\說\寫\讀 即可。
何處可以70分鐘學會藏文字母 70分鐘學會藏文(梵咒)字母 ,不知是否方便親至貴中心實際翻閱教材
上了博士班以後...外語能力 吳氏日文分享系列:擬延畢業,以便通過日檢一級
身為電機人,體會學會日文的好處 新加坡籍學友的來函
連用形是什麼?也是20小時左右的感想 何時需要開始記憶單字?
如何解析住居這個名詞? 再2個月就是日本留學試驗的日子了。
吳氏日語學習不到20小時 學會文法與讀解能力之後,如何快速建立日文單字能力?
待過日本6年的母親看過試聽光碟之後...... 以前用死記的,早就背會了的,還需要理解原理嗎?
中文翻譯問題 賀!呂SerPin學友(上班族)8個月 通過日檢二級312分。
我相信能夠半年內通過一級........ 賀!陳威仲學友,第一次報考日檢,一級就330分!
上班族邱鵬文學友,通過二級心得 如何半年內考過日檢一級?
賀!陳怡文學友  4個月又3週,拿下一級318分! 賀!Hnxxx學友 通過 京都大學博士班 入學甄試!
陳祝祺學友的心得分享 駐日14個月,第一次報考日檢,一級335分。
效法一下: 30歲,年薪十多萬美金的國際精英 小小心得分享!
請還是一次就合格的決心 由於日語能力之差,晚進公司的同仁,比我早升遷。
學習進度及規劃問題 老師您好...我可以看得懂日文雜誌了...
日檢一級應考心得 「日本留學試驗」「得分」與「學習時數」調查報告
關於日檢準備 「133天修完吳氏日檢課程之心得」
「私費獎學金留日與日留成績」 9天內修畢前57小時課程,來函發問文法問題。


吳氏日文「來函分享制」
由於敝中心教學成效近乎奇蹟,難以置信,為了表示吳氏日文的負責與公信,同時避免口空無憑,消除「報名前,講的是一套;報名後,做的又是另一套」,無法達成各位的寄望。敝中心對於各位來函所詢問之問題,都將盡量以全文引用,然後對於問題書面答覆,以便留下確實紀錄,以示對回答內容負責。
同時亦將分別傳送給敝中心學友與索取資料之準學友,如此,亦可參考到自己所還沒有想到或遭遇到的各種相關問題。
來函所發問之問題,敝中心基本上會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以XXXX方式表示,因目的主要為分享來函之內容。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文保證,所有來函,所有成績,不管如何不可思議,皆屬實,吳氏日文謹此鄭重保證之。
來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。
以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。


吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:


本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。

本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明
User Name,若未註明恐無法回覆。
發問原文依照報名時之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
來函如未註明姓名,將以匿名方式分享學友等。如註明姓名,將以真實姓名分享。如指定使用筆名,則以筆名分享。日後若有集結成冊,均以本項指定方式發表,恕不再一一變更。敬請惠賜理解。謝謝。

寄送原則:
凡吳氏學友,一律自動致函分享。
準學友則為不定期、不定量致函分享。
如不欲續訂,
請點選此處,將自動從名單刪除。
如欲介紹給親友,請轉 寄備介紹人此函。! ! 本人
XXXX經由XXX學友介紹, 加入分享名單 ( 請點選此處由此加入)。

歡迎日文前輩先進同好,來函賜教,協助實現「化日本
Know-How,為台灣實用工具」之理想。謝謝指正。

吳氏日文 學友服務部 敬啟