字彙高手

字彙高手 100%全日語講解 超高效聽力訓練、單字記憶
『吳氏日文 在職留學系列』讓您居家,就擁有比留學還要更高效率的日語學習法。

留學過的人士大都經歷過「有聽沒有懂」的痛苦學習過程。由於傳統教室難以接受學員的頻頻叫停,學員也必須自行承擔所有漏聽、¯ 課、遲到…等等的損失。所幸,拜科學昌明之賜,如今在吳氏日文全球遠距教室裡,不但遲到、¯ 課成為歷史名詞,甚至「漏聽、聽不懂…」,都只需輕輕一按鍵盤,即可暫停或重播確認,當場補救。本『在職留學系列』每小時速聽速解量為1萬2千字以上,特殊講解方式,宛如新幹線般地快速舒適。加上吳氏日文首創的「講解全文,逐字對照」,對於閱讀已經不是什麼大問題的吳氏學友而言,就如同擁有秘書隨身伴讀,效果當然遠比獨自一人留學好許多。

本「在職留學系列」推出之前,經過吳氏學友實驗結果,約70小時的課程,將近100萬字以上的「聽力洗禮」之後,就自然聽懂日常會話八成以上。更值得一提的是,參與實驗的學友們,已經能本能地以日本語來回答。這些事實清楚地證實了吳氏一貫的主張:「會話的先決條件,不是會話能力,而是聽力。具備正確聽懂的能力,自然擁有會話的基礎能力。聽力不佳或無法自行造句之前的會話課程,其實多只能靠套招,死記死背,不但事倍功半,且容易引起挫折感」。詳細再請參考『日本語公式大公開』卷首之「簡單會話的幻術」一文。

在此我們要特別提醒吳氏日文的老學友,由於各位過去從五十音開始,約54小時左右,就已經學到「連一個逗點也可以有系統地解析、翻譯,達到精準地閱讀日文」,可能會認為快速精通日本語是理所當然的。確實,對於懂漢字的吾人而言,利用吳氏的方法,五十多小時看懂日本早稻田等大學用書,的確很容易。但是聽力訓練無法如此快速,聽力訓練宛如「燒開水」,雖然水溫在上升,但初期看不太出來,只有在接近沸點時,效果才會突然明顯,最後整個沸騰。因此我們要特別提醒已經習慣超速學習的吳氏老友們,本方式,絕對能夠協助學習者快速學好日語聽力,但是請牢記「燒開水效應」,切勿中途而廢,吳氏也特別利用延期費等方式,協助學習效果較慢的學友與督促各位的學習,雖然是象徵c 的金額,但是有效果最重要。加油!

「100%全日語在職留學」系列分為「廣耕」及「深耕」兩系列。「字彙高手」為「深耕」系列,旨在培養學友正確遣淺詞用字與讀解的能力;「字彙倍增」為「廣耕」系列,旨在協助舉一反三,快速增加字彙的能力。兩系列都是利用「速聽速讀新幹線」的方式,短期內達到超過留學的效果。在2002年12月全國大專日語演講比賽,非日文組第二名的謝逸翔學友的心得中,有特別提到上述「燒開水理論」的實際體驗,再請後繼學友多加參考。確實依照本系列之學習要領,訓練聽力的學友,將會發現本系列是2002年開始實施的「日本留學試驗」,其中「聽解」及「聽讀解」得分的最佳利器。

大學程度人士如果學習日文超過57小時,但仍無法藉由一本字典,獨立閱讀日本大學用書時,誠摯地建議,與其死記死背日文,不如了解遣唐使的心路歷程,了解遣唐使如何將漢文轉換成日文的設計原理。換一個角度想事情,換一個角度學日文。

歷屆的獎學金學友在沒有如此的環境下,就通過日本交流協會或松下電器獎學金甄選,現在有了更高效率的學習法,謹此由衷預祝不需要浪費通學時間的吳氏學友們,當別人還在塞車苦讀時,各位早就拿著獎學金,在一流日本大學賞櫻花、暢飲日本清酒了!

當四月春風起,土堤上的櫻花瓣,化成千萬粉蝶,輕輕飄落在你的文法馬克杯裡時,別忘了捎一” e-mail給大家報個平安,讓大家與你分享「酒後嫌無書薦枕,杯前竟遇遣唐君」的喜悅。

吳氏日文

關閉視窗

吳老師相關著述