分享系列:大約須多少時間,可通過一級?(或日本留學試驗) | ◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對曾經向敝中心索取資料之人士發送。 ◎所有來函一律以簡稱或匿名,公開分享。涉及隱私部分將自動去除。如不欲分享,請暫勿來函。詳細說明 ◎來函請以html格式,以免亂碼。詳細說明 ◎如欲取消分享訊息,請按下取消訂閱。取消後,如欲重新訂閱,請來函告知,以免資料重複,不接收訂閱。 |
-----Original Message-----
From:Sent: Thursday, April 22, 2004 9:27 AM
To:Subject: 吳 xx 樣 索取資料
吳 xx 樣
於時間:2004-04-22 09:27:08 輸入索取資料:
我的留言:請問我是一個上班族,未曾學過日文,且工作忙碌,一天大約可以撥2個小時學習,若想通過一級大約需多少時間及讀書計劃?最高學歷:研究生
學校名稱:高雄第一科技大學 科系:金融營運所
歡迎來函。敬覆如下:由於你是碩士,一般而言,當然讀書技術,較非研究生應該好一些。根據最近一次吳氏日文學友的紀錄,我們以兩位心得較為詳細,可以比較正確估算出投入時間的松山家商商業經營科的蔡學友,與台大的陳學友為例。嚐試計算出得分與投入時數之關係,當然這樣的計算很不科學,例如:基本學力不一樣、專業分野不一樣、年齡不一樣、外語成功體驗不一樣.......,不一樣的項目,多得難以羅列,唯一「一樣的」就是:都是吳氏日文的學友,都是密集挑戰一級。松山家商蔡學友,二年兵役的「完全空窗期」退伍後,密集以3個又6天,拿下日檢一級276分。而台大的陳學友,則是早一個月,自大四畢業的暑假開始,以4個月又21天,拿下318分。兩位都曾經以傳統方法學習過一年的日文,之後就完全擱置,幾乎等於從零重新出發。根據兩位的事後的心得回想,各自投入的時間數,都差不多。都是初期投入較多時數,學會至某種程度之後,就投入較小時數。無論如何,我們以最高量之平均每日約6∼7小時來計算。蔡學友說他很容易緊張,因此採取考前一週,讓自己放鬆的方式,考前一週幾乎沒有唸書。因此我們扣除7天。如此大致上可看出,在剛好合格的280分附近的每得一分,約需2小時,因為難度沒有320分高。但是進入高難度的320附近的每得一分,就必須花2.6∼3.1小時,才能拿下一分。當然這裡面還有更複雜的因素要考慮,因為不只是這兩位,最近一次,多位半年內,也都是第一次報考日檢,就合格的學友,因為是半年內,因此都算是採密集方式而合格的。密集,當然有很多好處,例如:在還沒有遺忘之前,就又複習了一次,或多次,如此不用特意去記憶,當然也能記住。這種情形,確實也符合大腦生理學的理論。關於這一點,之前以9個月又10天,也是第一次報考日檢,拿下一級340分高分的黃學友,也特別提到,密集會產生「綜效」的相乘效果,都是一樣的。蔡學友276分:6-7小時*(98-7天=91天)=546~637小時;平均592小時;592小時/276得分=每分投入1.98∼2.1小時陳學友318分:6-7小時*142天=852∼994小時/318分=2.7∼3.1當然所謂一天約6∼7小時,並非真的從頭到尾都真的是一天6∼7小時,事實上,只要其中有一兩次感冒或任何狀況,總時間數就會遽減。敝人對外回答時,為了安全起見,通常都是盡量保守答覆:一位大學在學生,即使完全沒有學習過日文,利用本方法,約450∼500小時,可通過日檢二級, 約700小時可通過一級,而900小時可得300分的說法,就是根據最近一次,以及歷年學友的得分,所得到的結果。當然從松山家商商業經營科的蔡學友的實例,可以得知,事實上就是方法與決心,要不要而已,與所謂的學歷不是很大關係。學歷高的學友,則因為確實一路累積了很好的讀書技術,當然就更可能了。非常盼望,有學友能夠更精密的告知實際投入時間,如此就可以更精準的告知各位了。再來,關於讀書計劃方面,建議如下:由於敝人是這一套教育工學的開發者,親自參與所有教材的開發與編輯,其中公式大公開等教材,更是每一個字,每一個逗點,都是敝人自己打字,自己標色,逐一將顏色,依照文法功能,逐一分類,宛如刺繡一般,一個字一個字,標記上去的(電腦發達之後,情形較好。之前製版廠哇哇叫!因為都是用手工,拿美工刀,逐一編輯而成的),因此,建議,前面約48小時,請盡量密集,如果無法密集,則至少前面20小時,請盡量密集。由於現代人實在太忙碌了,因此可能的話,建議利用星期五晚上,下班回來,一直到星期一上班為止,乾脆就投入20小時,一口氣將日文的整個架構弄清楚。星期五:4∼5小時,星期六、日,各約7~8小時,如此由於密集非常足夠,由於密度足夠,各位不用擔心是否記得起來,如此的高密集,境界已經完全不一樣了。已非能否記得的問題了。而是:根本來不及忘掉。如此馬上就可以上日本網站看新聞了。初期,當然,需要一本字典查生字,但是很快地,就越來越不需要字典了。當然以上是最快的方法,如果無法如此密集,則拉長成為兩週,同樣可行。越是忙碌的人士,建議前20小時越是建議密集,因為馬上就感受到效果,人類很有意思,宛如打球,越是打的好的人,打起來,越是得心應手;越是打不好的人,則越是一籌莫展。知道確實有效之後,自然就會主動投入更多時間,就會安排得出時間,因為目標在望!如此,確實了解原理,確實知道自己能夠精密讀解日文之後,接著再來練習聽說寫等,就簡單了。但是要提醒一點,文法啦、閱讀啦,這些都很容易,60小時內,一定搞定!但是聽解可無法如此快速,因為聽解需要瞬間完成所有的過程:「聽入→回憶單字意義→分解文法→了解意思→自行造句→回憶出單字→讀音→依照文法→完成造句」,以上過程,只有零點幾秒內,因此需要熟練。大約需要所使用之讀解方法之10倍之時間,例如:敝中心的方法讀解60小可以解決,則聽力約需600小時。當然以上是採用敝中心的方法,如果是傳統方法,則還須數倍時間。(但通常,一般人早就放棄了,不至於真的會去花費數倍時間!)如此60+600小時,又恢復到最先前的論調了:就是考過日檢大約需要700小時。真巧!(2004年8月份起,因也是屬於在職留學系列「全日語授課」的字彙高手新幹線(假名總數約85萬字,換算有效字數約20餘萬字),單字中文講解版本亦已錄製完成,只要49.5小時,即可將常用必備必考的日文「副詞、形容詞、形容動詞、動詞,以及「最常見搭配字眼」,悉數解決。因此考過日檢一級的時間,應該會更減少。敝中心估計應該可再減少約100小時,如此,近期內應該就會出現500∼600小時,就從日文等於零,從未曾報考日檢,第一次報考日檢,一次就考過日檢一級的實績。)由於本教育工學已經進入第14年了,前10年,陸續在開發各種課程,並沒有特別開設日檢班等,以便直接證明課程效果,因此佐證資料較不完整。但是最近這幾年,開始統計日檢班學友的成績之後,成績就一年比一年好。之前也有學友對於閱讀班很肯定,但對於會話班很不肯定,而在網路上批評的實例。這些都發生過,敝中心當然也知道原因,主要就是因為當時聽力班,還沒有開發出來的關係。因為聽力如果不足,即使知道如何說,也難以瞬間回應。但是自從聽力班開發完成之後,從不斷締造宛如奇蹟般的日檢或獎學金等成績,就可以佐證聽力與會話等等的相互關係了。聽說目前比較多的批評大多都是價格面。這一點就比較不知怎麼說了,因為與傳統相比較,目前費用僅是達到同樣成果的1/10以下的費用。這一點可能就是見人見智了。無論如何,將持續開發,確保全球第一高效的口碑。謝謝來函發問此問題,過去十多年一直忙於開發新課程新教材,之前的半年,又因為設置新辦公室,忙得不可開交。現在可以有更多時間,建立這些基本問題的資料庫了。謝謝發問。追伸:2004年8月,也是屬於在職留學系列「全日語授課」的字彙高手新幹線(假名總數約85萬字,換算有效字數約20餘萬字),單字中文講解版本亦已錄製完成,只要49.5小時,即可將常用必備必考的日文「副詞、形容詞、形容動詞、動詞,以及「最常見搭配字眼」,悉數解決。因此考過日檢一級的時間,應該會更減少。敝中心估計應該可再減少約100小時,如此,近期內應該就會出現500∼600小時,就從日文等於零,從未曾報考日檢,第一次報考日檢,一次就考過日檢一級的實績。為了證明可行,因此特別開闢了「日檢一級超超速班!」。由於仍是採取一次付清所有教材費的方式,可能導致報名人數較少,但是重質不重量!無論多少位參加,只要該班學友有依約告知「學習時數與得分」,敝中心就一定公開此實驗的結果。敬請期待。加油。
※歡迎來函發問,若內文涉及日文,為避免編碼發生問題,請確認您的格式為html格式,Outlook使用者在上方工具列之選項中,點選「格 式」選項,即可看見可勾選「純文字」或「Html」之選項。
< 著作權聲明 >
吳氏日文「來函分享制」
由於敝中心教學成效近乎奇蹟,難以置信,為了表示吳氏日文的負責與公信,同時避免口空無憑,消除「報名前,講的是一套;報名後,做的又是另一套」,無法達成各位的寄望。敝中心對於各位來函所詢問之問題,都將盡量以全文引用,然後對於問題書面答覆,以便留下確實紀錄,以示對回答內容負責。因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。如不願分享,請暫勿來函。
同時來函亦將分別傳送給敝中心學友,與索取資料之準學友,如此,亦可參考到自己所還沒有想到或遭遇到的各種相關問題。
來函所發問之問題,敝中心基本上會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以XXXX方式表示,因目的主要為分享來函之內容。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文保證,所有來函,所有成績,不管如何不可思議,皆屬實,吳氏日文謹此鄭重保證之。 來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。
以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。
吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:
本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。
本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明User Name,若未註明恐無法回覆。
發問原文依照報名時訂購單之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
來函如未註明姓名,將以匿名方式分享學友等。如註明姓名,將以真實姓名分享。如指定使用筆名,則以筆名分享。日後若有集結成冊,均以本項指定方式發表,恕不再一一匿名。敬請惠賜理解。謝謝。
寄送原則:
凡吳氏學友,一律自動致函分享。
準學友則為不定期、不定量致函分享。
如不欲續訂,請點選此處,將自動從名單刪除。
如欲介紹給親友,請轉 寄備介紹人此函。! ! 本人XXXX經由XXX學友介紹, 加入分享名單 ( 請點選此處由此加入)。
歡迎日文前輩先進同好,來函賜教,協助實現「化日本Know-How,為台灣實用工具」之理想。謝謝指正。吳氏日文 學友服務部 敬啟