常見日檢最高級未能合格之學習法(仍有學友採用不夠效率之學習法,建議盡量採用吳老師建議方式。)
常見未合格之現象例 Q:而文法的部份,好像所有的題型都有看過,可是自己卻回答的不確定,這也花了相當多的時間,這是考題做的不夠,還有表現達人記的不夠的原因嗎! Q:在聽解的時候大概只有聽懂六~七成,這是我在聽全日語課程不夠仔細的原因嗎? 因為看了許多學友的分享,他們全日語的課程都聽好多次,可是我都是只有聽一次,大概懂了就進下一單元。 Q:對於考文字語彙中無漢字找相同字的考題幫助相當大,因為有時候我會拿單字本 ,用日文打字輸入到電腦中練習日打。 Q:「聽力」圖解部份我可能會開始整理一些日常用語,像是日期,方向,人的五官等等,因為做過考古題後大概就知道會出現那些題型, Q:所以可以針對這部份來加強,至於無圖解部份真的就完全靠平常「聽力」練習了,之前日語課程大多聽完一次便繼續下一堂,(致命傷!熟練8成左右,才可進入次一課程,請參考相關分享。) 勝利拳擊手的 聽力訓練方式…(28歲 台大 資訊所畢) Q:往後從「字彙」高手開始每堂課我會要求自己至少用1。5倍聽五次到熟練為止 。平常會固定收看晚上八點和早上八點的NHK新聞訓練「聽力」判斷。 Q:閱讀部份我還要多念幾本文庫版本才行,到考前才讀完五本左右,實在很少,所以還要多念幾本才行 Q:文法部份我會先把表現達人和兩倍計分整理完畢,表現達人其實整理後反複利用時間不停的複習其道理和PDA一樣,只是說沒有「聽力」部份, Q:兩倍計分這部份投資相當有價值,前面單元要考甚麼都無法預測,但是兩倍計分這部份常考的就這些,只要熟練答題就很順 以上為常見非高效率學習現象,再請自行檢視之。 項目對策: 文法(句子的重組、片語選擇 )未合格 學習方式錯誤例:雖有利用「表現達人」學習記憶片語,但未配合『可調速+同步字幕+全日語』。片語雖涉及文法,但文法了解之後,片語只是「字彙」之組合,本質還是「單字」,因此學習方式如同記憶單字。務請搭配小型筆記型電腦,善用『片語快速記憶機』協助記憶。 建議:不只記憶片語,同時將片語後之子句,整句記憶之。都是很實用之用法。佳音:已經有『快速記憶機版本』的課程了! 片語的選擇: 務必練習到「一看到題目,就知道答案」。或者無法以淘汰法,先去除絕對不正確之選項,增加命中機會。(練習數量不足,未達到立即判斷的熟練度。務必達到,因為節省下來的時間,需要移轉給「讀解」之用。因此片語如果不熟練,事實上不只影響片語的得分,也必然影響到「讀解」的得分。 舊日檢片語的選擇有時高達35題,確實熟練時,6分鐘已經足以作答35題的片語了(都是短文、都有很明顯的線索或排他性,務必練習至6分鐘即可作答35題。達到時,請來函告知,以便建議後續學習。)再度確認一次,總共亦不到15分鐘,如此「讀解」可有75分鐘,從容作答。) 句子的重組:即使心中已經有「定見」,認為已經知道答案,還是要重組出第二種可能,然後比較兩種何者最佳?近兩次新日檢都有高明之出題,且答案都是比較第二種組合時,方能確認何者最佳。本項實力需要絕對之「表現達人」之片語實力,並將上述實力運用於「單獨」實際閱讀文庫本版之中,較容易培養出實力(單飛、獨泳、單獨上路的實力),切勿企圖以多作「模擬考題」來增加實力。 賀!李BS學友6個月又6天,從三級躍到一級合格(286分)! 「讀解」未合格 日文網路新聞,有助提昇單字範圍,但一般新聞之難度有限,無法真正有助讀解,還是要以整冊之文庫等文學日文作為提昇之利器。 模擬考 時間運用 致命傷:課程未修畢或跳課,尤其連「漢語解說」之課程都未修畢。( #$*%*#?無言。) 臨場常見致命錯誤: 請先將本漢語講解版之所有課程(「日檢文法模擬試題解題」因屬模擬考功能,除外」),全部上完之後,再開始全日語的訓練,效果會更好。尤其希望儘快學成之學友,如有增購其他雙語講解的課程,都請先將漢語中文講解版之所有課程,全部上完之後,再開始全日語的訓練。單字片語等等之記憶,亦請進入全日語課程後,利用可調速、速聽、速讀、同步字幕方式,成效會高很多。務請留意!請參考下列分享: 「學 習很貴,不學更貴!」加油!良好的日語能力,絕對可以有效回收所有相關費用的投資! 月薪3~4萬元的話,一小時之時間成本約為165~215元,如此,只要使用約60~50小時,就值回票價了。建議「學習時間成本」大過「硬體成本」之學友,早日購入,於搭大眾運輸、刷牙,洗澡,作家事等等片片段段的時間使用,對於需要記憶之學習,非常有用。一天增加2小時的曝曬時間,等於別人一天24小時,自己是一天26小時。一上大眾運輸,就直接打開,直接聆聽『1-4級基準單字』、『表現達人例句』、『日檢文法模擬~實力養成與解題技巧 』,將很有助記憶成效。時間成本太寶貴了。建議善用。
再好的方法,還是需要確實的執行!這一套教育工學與課程,雖然有確鑿的實績,但還是要請依照建議的方式,否則再好的方法,還是無法發揮成效。 吳氏日文 |
Leave a Reply