一級已合格,再加入吳氏日文,邁向絕對自信的程度!

分享到:

 避免一二級合格者,輕視課程初期,原理解說之例句,產生跳課,導致無法精準學成,如此學友會浪費時間與金錢,而敝中心則損傷20年還不容易才建立的信譽,因此對於一二級已經合格者,一直以來多婉謝參加。

 近期連續收到幾位都雖然一二級合格,但瞭解根基其實不穩定,搖搖欲墜,且也未再明顯進步,亦恐影響職務…,希望能確實精準,甚至有希望參加吳氏日文後,日檢能達350分,能說高雅的日語等等,展現高度決心的來函。

 因此敝中心陸續接受了其中幾位的報名,因都是擔任台日橋樑的角色,希望敝中心也能有所貢獻。由於語言涉及「科學」與「藝術」的不同層面,謹此說明吳氏日文對於哪些層面可以協助?哪些層面則無法協助?以免學友「過大」或「過小」期待。

摘錄上述已經一、二級合格學友來函之共同點,越略如下:

「…雖然有日文一級檢定合格,但日文文法,文章,會話的空洞很多,基礎不夠紮實連貫。希望讀完吳氏日文的課程後,日檢一級能進步到350分…本人係經由吳氏日文學友(也是日文讀書會朋友)吳PS小姐及另一位導遊K小姐的介紹(聽聞口碑……)」

「…大學時代就讀○○大學日文系,接受傳統的日文教學。雖然也靠著自己的唸書方法,通過了日檢一級,但總覺得實力不夠紮實,雖然建築了日檢一級這個看似雖高的高塔,實際上根基不穩而搖搖欲墜。畢業後的這幾年間,一直用半調子的功力行走江湖,心底非常的不踏實,因此常常在思考是否該做補強,卻又一直不得其門而入…」

「…通過兩次的一級檢定,但是卻一直覺得自己的文法拆解速度很慢,會話部分還要先在腦中轉譯才能翻譯出來(以前曾經擔任過日文業務助理即席口譯),現在卻越來越沒自信,很想重新打好基」

「…去年12月低空飛過2級,現在在上班,希望能夠讓自己日文變超強,無論是聽說讀寫,都希望能達到在日本毫無障礙,也希望在明年暑假可以通過一級和台日交流學會獎學金,現在換了工作的地方,平均一周應該可以達到20小時左右,…看了許多學友的推薦,期待加入吳氏日文^^」(牙醫師學友)

 由上述來函可看出:「如果基礎不穩固,即使一級合格,還是難以繼續進步,尤其到「真劍勝負」的實務界,就會更覺得不踏實。」這也是為何敝中心一貫主張:「三、四級無用論」(當然,新增的第五級,更是「論外」了。)因為,如非靠理解,而是靠熟練考古題的一級合格,都不足對應實務日語之需,一級以下之級等,當然更是不足以實用了。

 語言涉及「科學」與「藝術」,就科學的層面上,吳氏日文之所以主要以協助一二級以下程度,一方面因協助一二級以下程度者,快速一級合格時,學友通常都很滿意,容易獲得皆大歡喜的結果。但協助已經有相當程度者,則很難獲得滿意。且已經有相當程度者,對於原理初期之簡單例句,往往容易輕視,而產生跳課。且邊際效應之故,已經具備相當程度之學習,學成之後,容易覺得費用相對較貴。因此除非肯定KNOW-HOW之價值,一般多避免接受參加。

  一級雖已合格,但仍無法持續自行進步,終至足以對應實務之需之自信,係常見現象。解決上述問題所需要的「科學的部份」如下:

一、精準解讀的能力(吳氏日文確定可以協助精準到「即使連一個逗點,也可以精密解讀的境界」,這一點自20年前創業至今,已經經由無數學友確認多年,不成問題!)吳氏日文可以「量身造課」,所需時數約60~180小時。

二、大量的速聽、速讀以達到速解的能力。吳氏日文可以「量身造課」,所需課堂數目約100堂,所需時數約200小時。(教學系統一貫之故,可以高效率學成聽力。輕易節省留日的費用。)以上課期間約360小時~-460小時,視密集情形。

確實修畢課程,可達到如下程度:

1.對於日文文法具備高度精準的自信!(對於自己的文法解析可有99.9%的自信)

2.自信所翻譯出來的日文,高度可信賴!(對於依照文法直接翻譯,之後修飾出來的非直接翻譯,有97%以上的自信)

3.自動偵錯的能力!(對於覺得無法確信的部份,可以自動知道需要再確認。非常重要的能力。)

4.日檢得分排名,進入全球考生之前3%以內(約定報考,以客觀檢驗。)

不過如欲參加,須同意下列建議:

1.請提出具體的學成目標、決心與讀書計畫確認函

2. 標明不可跳課之課程,請勿跳課,如覺得例句很簡單,可以調快講解的速度,但一定還是要聽過。因為係環環相扣之高精密課程。聽過即可學成。重點多會多次重複提醒。

3. 研修後務請協助教學成效之調查,分享學習比較心得與日檢得分。以助益日後有同樣問題的後輩,瞭解哪些問題有獲得協助,哪些則未獲得協助等等。

 以上文法、解析、閱讀、聽力等,屬於學的部份,吳氏日文有相當的自信與實績,可以協助學成,且是快速學成!但「口說、寫作」等涉及「藝術」的部份,則要請確實研習「一流的日語」「日企禮儀」等全日語口說的課程。且課程之後,自己要要求自己,因為日語涉及大量的敬語,自己是否要展現謙讓或敬意,端視當事人自己的意願,非當事人難以左右。屬於「師父領進門,修行看個人」的領域了(「一流的日語」等高度高雅的日語,係即使日本人都需要願意學習,才能運用自如的日語。)

 無論如何,如有未達成希望的境界,務請告知,以瞭解係「科學」或「藝術」的部份,各該如何解決,以確保能協助達成預定目標,敝中心可能比學友更不喜歡有未能學成的情形。加油!

   以吳氏日文目前的課能內容,學友要達到一級得分的85%~90%(絕對計分方式(舊日檢)的340~360%,屬於只要確實修畢課程,都是射程內,都是可能的。得分90%以上,則要看各自的考試技術等,其他的綜合實力。

 在此順便聲明一點:吳氏日文雖注重文法,但主要目的為協助快速具備實戰(留學、就業、研習、日檢……)所需要之日文實力,並非協助成為學術界之日文文法專家(雖然吳氏日文學友之文法實力,已經至為接近專家等級)。因此對於連日本人都無法分辨、吹毛求疵的文法,不浪費學友之時間研討。如有興趣,建議一級合格後,具備自修能力之後,自行鑽研之。

  (行文至此,又收到一位的來函,不過這一位的情形,略有不同,已經在日本大學院就讀,畢業要求的通專業領域,自信沒有問題,但尚未通過日檢一級,如此無法拿到修士(碩士)學位。由於這位準學友,具有較多聽與說的經驗(不同無留日經驗考生之最弱的環節,也是最花時間的科目),今日是07-25日,距離下次日檢還有約130天,約四個月。雖然只有四個月,但吳氏日文深具信心,可以協助4個月後,就一級合格,只要這位準學友,確實研習指定之課程即可。)應該不只是合格,而且是高分合格,因為應該是典型的,未先具備精讀日文之能力,就留日之標準症狀。幾年下來,會說、會聽,但就是不精準!無須擔心,吳氏日文可以協助,且是四個月以內,即可協助一級合格。歡迎加入吳氏日文!)

 (上述一級合格準學友中,有一位的友人,也是吳氏日文學友,且是利用上班之餘,考取日本國家資格的「通譯案內士」的學友。因「通譯案內士」友人之強力推薦而幾度來函,但因當時未註明係學友推薦與經緯等,又已經是一級300分以上的合格,為避免跳課,故敝中心,不慎兩次,都婉謝參加,非常抱歉,謹此致歉。今日瞭解係因曾有機會中長期接觸日文,一級合格主託環境之福,但文法不夠嚴謹,體認到難以繼續進步。謹此歡迎加入,將如同下列學友一樣,公開承諾協助達全球日檢考生排名前1.2%~3.1%之高實力。鍊結由此→ 公開承諾協助達全球日檢考生排名前1.2% ~ 3.1%之高實力 !

合格   賀!吳PS學友 日本國家級考試 通譯案內士合格!(一級322分資管系‧32歲)

合格   賀!吳PS學友通過「通譯案內士」日本歷史、地理兩科!(30歲)

  敝中心平日不接受參觀,但已經一級合格者,歡迎預約來訪,實際試聽課程 、翻閱教材,確認確實程度夠高,再加入即可。不過敝中心主為研發中心,恕無設置業務推銷人員,請自行試聽、翻閱教材等等即可。將調配適合一級合格但精準度仍不足之學友之『量身特餐」,以確保高效率達成目標。歡迎!加油!

 敬請準學友寄下「學成目標、決心與讀書計畫確認函」時儘量詳細,以利研判是否可順利協助,以確保學成。畢竟再好的方法,還是需要確實的執行。歡迎加入!

吳氏日文
敬覆

吳老師相關著述