還是一次就合格的決心

分享到:

接到一位加入20天,往返兩岸的學友的來函。對於此類可以分享學友的來函,敝人都將盡力回函。
 
一封來函,兩封來函,可能還無法透露許多學習的要領。但累積多了,一定可以發現共同處。
 
同樣的,我們先全文照刊,再逐一答覆。
—–Original Message—–
From:  XXX  Kao [mailto: XXX .Kao@liteon.com] Sent: Tuesday, February 03, 2004 12:00 PM
To: service@com
Subject: 心得報告

USER name:  XX XXX 
 
吳老師您好
 
個人在一月底加入會員, 利用春節期間在家密集上課 至昨日完成了日語百科事典讀解大突破.
 
個人自高中時期因哈日而自習五十音 退伍至今十年, 期間也曾數次至救國團上過幾期的課, 但總因本身工作因素及班上老師調課及同學不足開不成班等等而斷了.
 
近三年因工作因素, 在兩岸長期與日本客人一同工作, 雖然雙方以英語溝通沒有問題, 但有時合作的協力廠商以日語直接與日本客人溝通, by pass 了我們,又為了能收集更多情報, 學好日語一直是我心中一個個人努力方向.
 
我在大陸發現一個現象, 大陸的日文翻譯大多來自東北(舊滿州國)雖然中日近代歷史造成複雜的民族意識, 但聽說東北日語學校的教育是全大陸之最.
 
基於以上因素, 我到書店買了教科書從頭讀起, 不懂處請教會日文的業務同事, 甚至請教日本客人.但我還是對如DA tsu TA, KU NA KA tsu DA , KA tsu TA 等等背了又忘, 忘了又背. 後來乾脆看密集日劇VCD, 但如吳老師說的, 那都不是高雅的用語
雖然我們公司重英文(應該是台灣大部分公司都是如此吧), 會日文對擔任工程師職的我好像也沒什麼加分.
 
在決定加入吳氏日文之前, 也考慮了其他如電視廣告的美日語補習班, 但考慮了上課時間課可能與工作衝突, 同學不足開不了班, 中途換老師等等讓學習打了折扣等因素. 雖然學費高出很多, 廣告令人有所保留, 在打了幾次電話給吳老師之後, 我報了名加入了吳氏日文. 但這十多天的上課, 對於文法的問題, 已因吳老師有系統地整理出的表格以理解而解決了老是背不起來的問題, 雖然速度還有待加強.但因工作因素, 對於能否一直持續保持密集到十二月而不至功力下降, 也對於是否能通過一級考試有所保留, 但畢竟多一項專業認證對往後職場會有多一分助益.
 
以上還請吳老師給予指教.
 
學員 高 XX  敬上 
USER name:
 
吳老師您好 
高學友你好。 
 
個人在一月底加入會員, 利用春節期間在家密集上課 至昨日完成了日語百科事典讀解大突破.
 
個人自高中時期因哈日而自習五十音 退伍至今十年, 期間也曾數次至救國團上過幾期的課, 但總因本身工作因素及班上老師調課及同學不足開不成班等等而斷了.傳統教室也是有口難言,畢竟上述原因都是難以避免的,而人數不足,不符生存原則,當然就無法開課了。)
 
近三年因工作因素, 在兩岸長期與日本客人一同工作, 雖然雙方以英語溝通沒有問題, 但有時合作的協力廠商以日語直接與日本客人溝通, by pass 了我們,又為了能收集更多情報, 學好日語一直是我心中一個個人努力方向. 俗話說:生意一定要自己來,如此重要之溝通,如能不要 by pass,應該更好。) 
 
我在大陸發現一個現象, 大陸的日文翻譯大多來自東北(舊滿州國)雖然中日近代歷史造成複雜的民族意識, 但聽說東北日語學校的教育是全大陸之最.可能還是要看實績,多久考過?百分比如何?等等)
 
基於以上因素, 我到書店買了教科書從頭讀起, 不懂處請教會日文的業務同事, 甚至請教日本客人.但我還是對如DA tsu TA, KU NA KA tsu DA , KA tsu TA 等等背了又忘, 忘了又背. 後來乾脆看密集日劇VCD, 但如吳老師說的, 那都不是高雅的用語
雖然我們公司重英文(應該是台灣大部分公司都是如此吧), 會日文對擔任工程師職的我好像也沒什麼加分.(多一根天線,多一盞視窗,對於人生一定有助益。公司還不知道日文妙用何在,等到有一天,需要日本的零件、設備、產業資訊等等,就是閣下的機會了。加油。知識是一種循環, Somewhere,someday,總有用到的機會。或者當公司知道我們可使用日語,與日方有效溝通時,機會就自然會來找我們。我想我們大家都相信,事實上,所謂的機會都是自己創造的,只是在創造的當時,我們渾然不覺。) 
 
在決定加入吳氏日文之前, 也考慮了其他如電視廣告的美日語補習班, 但考慮了上課時間課可能與工作衝突, 同學不足開不了班, 中途換老師等等讓學習打了折扣等因素. 雖然學費高出很多, 廣告令人有所保留, 在打了幾次電話給吳老師之後, 我報了名加入了吳氏日文. 但這十多天的上課, 對於文法的問題, 已因吳老師有系統地整理出的表格以理解,而解決了老是背不起來的問題,(沒有錯吧!才短短20天,起碼從覺得老是記不起來,變成感覺是有系統,可以記得了!待 60小時後, 能夠閱讀日本大學程度日文時,再請來函告知學費高低與否,嘿! ^-^ 。不過如果了解達到一二級合格的總費用,還不到在日本留學區區一個月的生活費用,就知道,實在有夠便宜了。^-^  
   
 雖然速度還有待加強. (20天而已,先不用急,先求精準,精準自然可以快速。)  
 但因工作因素, 對於能否一直持續保持密集到十二月而不至功力下降 
(就文法結構,這一方面,不用太擔心下降,因為都有提供記憶的鑰匙,日後只要有鑰匙即可快速喚回記憶。)
 也對於是否能通過一級考試有所保留, 但畢竟多一項專業認證對往後職場會有多一分助益. (才短短20天而已,不用擔心,距離日檢還有306天,只要習得指定課程之80% ,至少至少二級一定會過,一級當然是需要加油。當然80分之後的每一分的難度,都相對增加。別人可以,高學友也可以,加油即可。)
 
以上還請吳老師給予指教. 
 
請仍然繼續密集即可。如果可能,前60小時儘量密集,暫時停止看電視,應酬,每天如能讀2小時,則30天就可以了解,確實只要有字典,就可以獨立閱讀日本大學用書。如此的高效率,自然造成自己會想投入多一點時間,繼續學習。
 
只是進入字彙高手等全日語課程之前,請將常用字彙與Super3600,先寄熟一下。有學友建議,一邊聽,一邊練習用日文輸日法,打出來看看自己聽得對不隊。如此可以更高效率學會。字彙高手之全日語上課,等於是將各位丟到日本留學,剛開始時,一定會覺得困難,但是只要依照序文的建議,先自行仔細讀解,在練習聽力即可。
 
切記!雖然看懂日文,只要60小時就可以搞定,但是聽力則至少需要10倍的時間。畢竟聽力是瞬間,就必須把握的內容。需要相當的熟練度,加油。 
 
最後,建議堅持到底!趁年輕,體力、集中力等等,皆屬顛峰時,儘早考取。否則越來會越累,「時間成本」也越來越貴。
 
敝人常與同仁,開玩笑說:「學習這個課程最便宜的期間,依序是失業的時候,學生,新社會人,之後都是越來越貴。因為最貴的,其實並非繳給敝中心的費用而是「時間成本。」」
 
學員 高XX 敬上

吳老師相關著述