JLPTN1/N2日檢成績不只要合格~日商企業要的是幾分才夠看呢?

分享到:

 

JLPT新日檢越來越容易合格(尤其N1以下之級等),吳氏日文學友的實力充分足以達N1級137分以上,

務必早日達137分,以確保實務或日商就業之需!

  日商積極國際佈局,至為缺乏人手,但「東洋經濟」2017-07-20日報導:有不少在日本留學四年以上的留日學生 ,卻因日文能力等,不符日商之需求,未能找到理想工作,覺得失望;另一方面,明明明人手不足,卻因應徵者的日文不夠好,連一份不到400字的「稟議書」也不具能力,而未多聘用。不過,吳氏日文學友連一天的留日經驗也沒有,就直接從台灣或美國獲得聘用的情形卻年年持續,到底原因何在?

未能找到工作的並非沒有通過N1,而是N1的評分制度多處有很大的問題,造成很多日文學習者誤以為只要合格N1就足夠了。

例如:N1滿分是180分,合格則僅需100分 (相對計分之約65%~67%),舊日檢絕對計分70%才算合格。

JLPT新日檢N1級 118分(80%)、137分(90%)、145分(92.5%)的意義?(本分享附:日檢N1得分分布圖)

由上列3年度同樣是7月份的分布圖可知,100分多約落在65~67%之間,亦即100分其實只是相對第33名~35名的成績。建議吳氏日文學友以137分(90%,或相對是100名之中,第8名~10名的成績)為基本目標,因為90%以上才「比較」足夠「開始」對應實務日文,只是低空掠過的合格,確實難以對應。但要達90%以上的實力,則必須連一個逗點,每一個字都能精準解析與翻譯,方為可能。這需要很精密的文法基本功力。

但由於留日時由於好像都可以溝通,大都聽得懂, 即使無法一次就正確表達,上可改變表達方式或加上肢體語言,不至於會有大問題,但一到單向的「寫作」,例如上述「稟議書」,就會產生日商也頭痛的問題。如此,錯誤的文法,持續錯誤。

吳氏日文學友務必至少以137分為基本目標。因為137分「比較」足夠「開始」對應實務日文,也由於文法確實精準之故,自然後續有發展空間。

90%才足夠開始的實力,目前只要65~67%就視為N1合格。但甚少有人了解N1合格與N1級137分到底實力上差異有多大?因為通常都只是問是否有N1證書?

舊日檢因為每次試題的難易度不一,會造成有運氣合格的情形,因此2010年起改成「相對計分」。改制後的前四年,確實不容易合格N1,因為2015年12月份之前,都沒有排除「已經合格過的重考生」的成績,而進行相對計分。所謂「已經合格過的重考生」包含,想追求更高分或滿分的重考生,全球去看考題的教師級考生。

舊日檢時代的吳氏日文學友,循序上課,聽過1~1.5個全日語課,聽力熟練讀達約60%,足以合格一級;新日檢改制後的前四年,則須聽過2.5~3個全日語課,聽力熟練讀達約85~90%,方足以合格當時之N1;2015年12月起排除「已經合格過的重考生」之後,合格難度似乎又恢復到循序上課,聽過約2個全日語課,聽力熟練讀達約70%,就足以合格N1;

而排除「已經合格過的重考生」之後合格N2,則甚至出現180小時~250小就合格N2,而500~550小時就合格N1,且是達到112分的案例。亦即待業中等,可以密集聽課的話,每日聽課5.5小時,則約100天足以從0級合格N1。

如上所述,低空掠過的合格,難以對應實務之需。尤其新日檢已經實施6.5年,舊日級已經合格,但需要擁有新日檢N1證書的考生大都也已經報考過,亦即相對容易高分的有經驗的考生將越來越少,整體得分相對前6.5年,將越來越低,如此在相對計分之下,將越來越容易合格(舊日檢採「絕對計分」方式,當時是答對70%才算合格)。切勿因合格就鬆懈,尤其人在日商等需要實務日文能力的話,建議務必以前10%之成績為目標,以確保真正實務之用,也具備後續成長所需的前提能力。

以記憶為主的學習方式的話,4年大學專攻下來,仍有相當多的學習者,無法在畢業前合格N2,但吳氏日文學友利用N1課程,從0開始約200~350小時,充分足以合格N2。一天2小時的話,約180天,亦即半年足以合格N2。但N1與N2之間的距離,宛如沒有航海技術時代,遙遙相望的兩個小島,難以到達。

下列在台灣日商服務的學友的分享,價值非凡,務必詳閱:

「沒上過吳氏日文,不知道自己日文程度差!」(日檢二級合格10年,仍遲遲未能最高級合格,參加吳氏後第一次報考就最高N1級137分!WRC學友)

不懂日文的,應該來學;懂日文的,更該來學!若我十年前就得此法,人生斷不同!(加入吳氏日文前,二級已合格10年.日商工程師‧WRC學友‧N1級137分)

下列分享也是137分。在日本主要集團(「三」字頭的集團)服務。137分有其一定的實力與意義,吳氏日文學友的實力充分足以達137分以上,切勿停留在只是低空掠過的N1合格,加油!

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

 

吳老師相關著述