以往金融或時事的文章己很費勁,現在竟可以畫○△,不消一會便明瞭! 收到香港MRH學友的學習心得。由於MRH學友曾以記憶與留日的方式,通過舊日檢一級,因此此次以理解為主的吳氏日文方式學習日文,心得自然非常不同過去。 而過去所難以讀解的金融等日文,現在則亦能輕鬆讀解:「…以往讀一篇關於金融或時事的文章己很費勁,現在竟可以很耐心地畫圈圈三角,不消一會便明瞭!」。 MRH學友: 你好。謝謝來函告知學習進展,逐項回覆與後續學習建議如下:
我已修畢本階段之前課程,學習心得如後: 如前言,由於曾學過一定時間的日語,要重新去背表格時,會不停思考,為什麼會這樣放這些字? 雖然如此,也乖乖地拿起白紙去寫去背,現在大致上都熟悉排位。 但有寫也需要再不時再看。 同時,這些表格尤如為我的日語把脈,因為一邊唸時確實知道自己弱的地方,可以加強去訓練。(確實,日文文法以表格呈現後,一有錯誤,自己馬上就能知道錯誤何在?更能自行糾正!) 由於平日不方便拿書在案上溫習,我反而會更好好利用工作上有的日文新聞的資料,發覺理解能力由之前70-80%可以提昇至90甚至更高。 以往讀一篇關於金融或時事的文章己很費勁,現在竟可以很耐心地畫圈圈三角,不消一會便明瞭。(是的。如遇到難文,只要確實標記解讀輔助記號,即可正確理解。吳氏日文學友獨享的精準解讀法!務必達到即使連一個逗點,也能有憑有據精準地解析、翻譯出來!) 另外,高頻度的助詞,副詞令我茅塞頓開,原來有很多字詞是可以先這樣去理解,然後再閱讀真的比以往的生吞方法來的好。 加上以往太依賴只看漢字,現在知道要平衡。(確實,了解原理之後,就會知道其實很多單字或片語都無須死背,利用理解與分析,反而更容易學成。) 很期待以後的課程,和幫助聽力的課。 謝謝! (儘量更密集聽課,成效會更好,也可確保期限內可如期完成。進入聽力訓練時,吳氏日文學友獨享的「全日語+可調速+同步字幕」,可協助高效率學成。自然會高分通過N1,過去對日文之投資,也將一次就永遠回收!繼續即可。加油!) 2013-06-18 MRH學友另一篇分享中的下列問題,尚未過目的話,建議過目,同時思考一下: 2013-0606 雖然是日文系畢業,且一級也勉強合格,但對於很多文法也只是死記。了約20小時,十分驚訝簡單易明的解說,過去沒有遇到一本書有提及…我很樂意半夜趕路。(日文系‧一級合格‧3X歲) 如同MRH學友所感受到的一樣,傳統文法教學多是死記,導致難以真正精通日文,總是覺得日文實力就是差臨門一腳,不只は、が是如此,で、に等等也是如此,到底什麼時候該使用で?什麼時候該使用に?兩者差異在哪裡?又偏偏看過兩者通用之情形,例如: 彼女は一年前から東京の実家に住んでいる。 彼女は一年前から田舎の実家で住んでいる。 今は家の近くの焼き鳥屋に仕事しています。 今は家の近くのケンタッキーフライド・チキンで仕事しています。 難道同樣賣烤雞肉,在外商工作就需要用で嗎?或住在鄉下就需要用で嗎?那麼如果是在台灣的鹹酥雞店工作的話,又該使用哪一個助詞? 非吳氏日文學友確實難以想像為何會有如此大的收穫?但吳氏日文學友則多是相同感想,例如下列前輩學友們的分享:
我已修畢本階段之前課程,學習心得如後: 上次參加日檢是年底的事,考的是就三級檢定。我幾年前曾經在承德路有看過吳氏日文的招牌,所以結束一段不開心的○○縣行後,就下定決心回到台灣找吳氏加強日文了。 我在大學時,在○○大學修了三年的日文課。不過每個星期只有三小時,當時連三級都考不過。後在進入貿協英語組後,才自習考過3級檢定。之前的瓶頸在於,文法的變化及介系詞的用法,這個是最困擾我的地方! 其實我從昨天才開始上課,因為暫時的留職停薪,所以可以在家專心的上課。這兩天下來,我想上的文法比我在大學三年上的還要多。以前上完課還要回家自己再自習&吸收,現在可以一看就懂,看完一段課程後,我會針對自己不熟的地方在做演練,自己默寫出老師的表格。 參加前的能力,文法(%)、閱讀(%)、聽力 (%)、讀解 (%),現在應該有文法(40%)、閱讀(40%)了吧!! …會再繼續加油的!!!(是的,繼續即可。接下來會有更多收穫!如同上述分享的前輩學友一樣!)
目前還沒有遇到問題,有不理解的地方會再提出。(歡迎!) |
–